Boeken

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

ܐ ܒ ܓ ܕ ܗ ܘ ܙ ܚ ܛ ܝ ܟ ܠ ܡ ܢ ܣ ܥ ܦ ܨ ܩ ܪ ܫ ܬ


Qolo Brig dhadi lashmayone:
ܩܠܐ ܒܪܝܟ ܕܚܕܝ ܠܫܡ̈ܝܢܐ

Gezegend is Hij die de hemellingen verblijdt en vreugde aan de aardlingen geeft, verheug allen die U dienen, Christus die vol is van barmhartigheid.

Strek Uw rechterhand, onze Redder, en zegen in Uw goedheid de ringen die de priester geeft in Uw geheiligde Naam.

De Bruidegom die de Kerk tot Zich heeft verloofd en tot Zich een bruid heeft gemaakt in Zijn waarheid. Zegen de bruidegom en de bruid in de veelheid van Uw goedheid.

Aanbeden wordt de Vader, de Zoon en de heilige Geest, de geheimenis der drie-eenheid die door de hemellingen en de aardlingen wordt aanbeden en geprezen.

ܒܪܺܝܟ ܕܚܰܕܺܝ ܠܰܫܡ̈ܰܝܳܢܶܐ ܘܰܐܦܨܰܚ ܠܰܐܪ̈ܥܳܢܶܐ. ܚܰܕܳܐ ܠܟܶܢܫܳܐ ܕܣܳܓܽܘ̈ܕܰܝܟ ܡܫܺܝ݂ܚܳܐ ܡܠܶܐ ܪ̈ܰܚܡܶܐ܀

ܦܫܽܘܛ ܝܰܡܺܝܢܳܟ ܦܳܪܽܘܩܰܢ ܘܒܰܪܶܟ ܒܛܰܝܒܽܘܬ݂ܟ. ܠܥܶܙ̈ܩܳܬ݂ܳܐ ܕܝܳܗܒܺܝ݂ܢ ܟܳܗ̈ܢܐ ܒܰܫܡܳܟ ܩܰܕܺܝܫܳܐ܀

ܚܰܬ̣ܢܳܐ ܕܰܡܟ̣ܰܪ ܠܶܗ ܥܺܕܬܳܐ ܘܟܰܠܠܳܗ̇ ܒܰܫܪܳܪܶܗ. ܒܰܪܶܟ ܚܰܬ̣ܢ̈ܐ ܘܟܰܠ̈ܠܳܬ̣ܳܐ ܒܣܽܘܓ̣ܳܐܐ ܕܛܰܝܒܽܘܬ̣ܳܟ܀

ܣܓܺܝܕ ܐܰܒܳܐ ܘܰܒܪܳܐ ܘܪܽܘܚܳܐ ܐ̱ܪܳܙܳܐ ܬܠܺܝܬ̣ܳܝܳܐ. ܕܡܶܢ ܥܶܠܳܝ̈ܶܐ ܘܬܰܚ̈ܬܳܝܶܐ ܡܶܣܬܓ̣ܶܕ ܘܡܶܫܬܰܒܰܚ܀


Brig dhadi lashmayone wafsah lar'one,

hado lkensho dsogydayk Mshiho mle rahme.

 

Fshut yaminog foruqan u bareg btaybuthog,

l'ezqotho dyohbin kohno bashmog qadisho.

 

Hathno damgar le 'ito ukallo bashrore,

bareg hathno ukallotho bsugo taybuthog.

 

Sgid abo wabro u ruho rozo tlithoyo,

dmen 'eloye utahtoye mestged umeshtabah.


← Terug