Hymnen

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

ܐ ܒ ܓ ܕ ܗ ܘ ܙ ܚ ܛ ܝ ܟ ܠ ܡ ܢ ܣ ܥ ܦ ܨ ܩ ܪ ܫ ܬ


Qolo d'anide:
ܩܠܐ ܕܥܢܝܕ̈ܐ

Opnieuw gedenken wij alle gelovige overledenen, die in het ware geloof van dit heilig altaar en van deze kerk (of dit klooster) en deze plaats en van overal op aarde vóór ons zijn heengegaan en rust vonden en die zijn aangekomen bij God, de Vader van de geesten en van alle vlees. Laten wij Christus onze God, die hun zielen en geesten tot zich heeft genomen, bidden en smeken dat Hij in zijn grote barmhartigheid hen de vergiffenis van schulden en de vergeving van zonden waardig maakt en ons samen met hen overbrengt naar zijn hemels Koninkrijk. Laten wij driemaal roepen en zeggen: Heer, ontferm u. Heer, ontferm u. Heer, ontferm u.

ܬܽܘܒ ܕܶܝܢ ܡܶܬܥܰܗܕܺܝܢܰܢ ܠܟܽܠܗܽܘܢ ܥܰܢܺܝ̈ܕܶܐ ܡܗܰܝ̈ܡܢܶܐ܆ ܕܰܒܗܰܝܡܳܢܽܘܬܳܐ ܕܰܫܪܳܪܳܐ ܡܶܢ ܡܰܕܒܚܳܐ ܗܳܢܳܐ ܩܰܕܺܝܫܳܐ ܘܡܶܢ ܥܺܕܬܳܐ (ܐܰܘ ܕܰܝܪܳܐ) ܗܳܕܶܐ ܘܰܐܬܪܳܐ ܗܳܢܳܐ ܘܡܶܢ ܟܽܠ ܐܰܬܰܪ ܘܦܶܢ̈ܝܳܢ ܩܰܕܶܡܘ ܫܟܶܒܘ ܘܶܐܬܬܢܺܝܚܘ܆ ܘܰܠܘܳܬ ܐܰܠܳܗܳܐ ܐܰܒܳܐ ܕܪ̈ܽܘܚܳܬܳܐ ܘܰܕܟܽܠ ܒܣܰܪ ܡܰܢܰܥܘ. ܢܶܒܥܶܐ ܘܢܶܬܟܰܫܰܦ ܡܶܢ ܡܫܺܝܚܳܐ ܐܰܠܳܗܳܐ ܕܺܝܠܰܢ܆ ܗܰܘ ܕܰܢܣܰܒ ܢܰܦ̈ܫܳܬܗܽܘܢ ܘܪ̈ܽܘܚܳܬܗܽܘܢ ܠܘܳܬܶܗ ܕܗܽܘ ܒܪ̈ܰܚܡܰܘܗ̱ܝ ܣܰܓܺܝ̈ܶܐܐ ܢܰܫܘܶܐ ܐܶܢܽܘܢ ܠܚܽܘܣܳܝܳܐ ܕܚܰܘ̈ܒܶܐ ܘܰܠܫܽܘܒܩܳܢܳܐ ܕܰܚ̈ܛܳܗܶܐ܆ ܘܠܰܢ ܘܰܠܗܽܘܢ ܢܡܰܢܰܥ ܠܡܰܠܟܽܘܬܶܗ ܫܡܰܝܳܢܺܝܬܳܐ. ܢܰܙܥܶܩ ܘܢܺܐܡܰܪ ܬܠܳܬ ܙܰܒ̈ܢܺܝܢ. ܩܽܘܪܝܶܐܠܶܝܣܳܘܢ. ܩܽܘܪܝܶܐܠܶܝܣܳܘܢ. ܩܽܘܪܝܶܐܠܶܝܣܳܘܢ܀


Tub den meth'ahdinan lkulhun 'anide dabhaymonutho dashroro

men madebho hono qadisho u men athro hono men kul athar ufenyon.

Qadem shgeb wethnih, walwoth Aloho Abo druhotho wadkul bsar mana'.

Neb'e u nethkashaf men Mshiho Aloho dilan. Haw dansab nashwothhun

u ruhothhun lwothe. Dhu brahmaw sagiye nashwe enun lhusoyo dhawbe

walshubqono dahtohe. Ulan walhun nmana' lmalkuthe shmayonitho.

Naz'eq u nimar tloth zabnin: Quryeleison. Quryeleison. Quryeleison.


← Terug