Hymnen

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

ܐ ܒ ܓ ܕ ܗ ܘ ܙ ܚ ܛ ܝ ܟ ܠ ܡ ܢ ܣ ܥ ܦ ܨ ܩ ܪ ܫ ܬ


Qolo Ltalmidaw yab shudoyo:
ܩܠܐ ܠܬܠܡܝ̈ܕܘܗܝ ܝܗܒ ܫܖܕܝܐ

Aan Zijn discipelen gaf Hij een belofte, toen onze grote Verlosser opsteeg. Ontvang de heilige Geest die jullie begeleid, Parakleet vanuit de Vader.

Deze gemeenschap welke rein en oprecht is, werd wijs en verstandig, toen zij van de Ware de heilige Geest, de Parakleet, ontving.

Als vurige tongen daalde Hij neer op een ieder van hen. Zijn stralen schonk de ontwetende menigte kracht en vreugde.

De waarheid vervulde hen met een harnas en ze gingen uit en predikten het Evangelie. En zei leidden de gehele wereld naar de weg van leven en vrede. 

ܠܬܰܠܡܺܝ̈ܕܰܘܗܝ ܝܰܗܒ ܫܽܘܘܕܳܝܳܐ: ܟܰܕ ܣܳܠܶܩ ܦܳܪܩܰܢ ܪܰܒܳܐ. ܣܰܟܰܘ ܠܪܽܘܚܳܐ ܕܗܽܘܕܳܝܳܐ: ܦܰܪܰܩܠܺܝܛܳܐ ܕܡܶܢ ܐܰܒܳܐ܀

ܗܰܘ ܟܶܢܫܳܐ ܫܰܦܝܳܐ ܒܪܺܝܪܳܐ: ܗ̱ܘܳܐ ܚܰܟܺܝܡܳܐ ܘܰܡܠܺܝܛܳܐ. ܟܰܕ ܩܰܒܶܠ ܡܶܢ ܫܰܪܺܝܪܳܐ: ܪܽܘܚ ܩܽܘܕܫܳܐ ܦܰܪܰܩܠܺܝܛܳܐ܀

ܢܚܶܬ̣ ܐܰܝܟ ܠܶܫܳـ̈ܢܶܐ ܕܢܽܘܪܳܐ: ܥܰܠ ܚܰܕ ܚܰܕ ܡܶܢܗܽܘܢ ܐܰܓܶܢ. ܘܰܠܙܰܠܓܰܘ̈ܗܝ ܠܟܶܢܫܳܐ ܒܽܘܪܳܐ: ܚܰܝܠܳܐ ܘܠܽܘܒܳܒܳܐ ܫܰܟܶܢ܀

ܘܠܰܫܪܳܪܳܐ ܫܩܰܠܘ̱ ܗܘܰܘ ܙܰܝܢܳܐ: ܘܰܢܦܰܩܘ̱ ܐܰܟ̣ܪܶܙܘ̱ ܠܰܣܒܰܪܬ̣ܳܐ. ܘܠܰܫܒܺܝܠܳܐ ܕܚܰܝ̈ܶܐ ܘܫܰܝܢܳܐ: ܗܰܕܺܝܘ ܠܟܽܠܳܗ̇ ܥܳܡܰܪܬܳܐ܀


Ltalmidaw yab shudoyo, kad soleq forqan rabo.

Sakaw lruho dhudoyo, Faraqlito dmen Abo.

 

Haw kensho shafyo briro, o hakimo wamlito.

Kad qabel men shariro, ruh qudsho Faraqlito.

 

Nheth ag leshone dnuro, 'al had had menhun agen.

Walzalgaw lkensho buro, haylo u lubobo shaken.

 

Ulashroro shqal waw zayno, wanfaq agrez lasbartho.

Ulashbilo dhaye u sheyno, hadiw lkulo 'omarto.


← Terug