Hymnen

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

ܐ ܒ ܓ ܕ ܗ ܘ ܙ ܚ ܛ ܝ ܟ ܠ ܡ ܢ ܣ ܥ ܦ ܨ ܩ ܪ ܫ ܬ


Qolo Shubho le lmeltho Aloho:
ܩܠܐ ܫܘܒܚܐ ܠܗ ܠܡܠܬܐ ܐܠܗܐ

Geprezen zij het Woord van God welke zich had gevestigd in de Maagd Maria. Aan Jozef, de rechtvaardige, die twijfelde, werd een boodschapper gezonden die de rechtvaardige aanmoedigde en zei: "Betwijfel dit niet, want Hij die zich heeft gevestigd in deze pure vrouw is de kracht van de Allerhoogste. En Hij zal de wereld verlossen.

ܫܽܘܒܚܳܐ ܠܶܗ ܠܡܶܠܬ̣ܳܐ ܐܰܠܳܗܳܐ ܕܰܫܪܳܐ ܒܰܒܬ̣ܽܘܠܬܳܐ ܡܰܪܝܰܡ: ܘܰܠܝܰܘܣܶܦ ܟܺܐܢܳܐ ܕܶܐܬܦܰܠܰܓ̣ ܫܰܕܰܪ ܩܽܘܕܡܰܘܗ̱ܝ ܐܺܝܙܓܰܕܳܐ: ܘܠܰܒܒܶܗ ܠܟܺܐܢܳܐ ܘܶܐܡܰܪ ܠܶܗ: ܠܳܐ ܬܶܬܦܰܠܰܓ̣ ܥܰܠ ܗܳܕܶܐ: ܕܗܰܘ ܕܰܫܪܳܐ ܒܳܗ̇ ܒܰܕܟ̣ܺܝܬܳܐ: ܚܰܝܠܶܗ ܕܥܶܠܳܝܳܐ ܐܺܝܬܰܘܗ̱ܝ: ܘܗܽܘ ܦܳܪܶܩ ܠܳܗ̇ ܠܰܒܪܺܝܬ̣ܳܐ ܀


Shubho le lmeltho Aloho dashro babthulto Maryam.

Wal Yawsef kino dethfalag shadar qudmaw izgado.

Uwlabbe lkino wemar le: Lo tetfalag 'al hode.

Dhaw dashro bo badgitho, hayle d'eloyo ithaw.

Uhu foreq lo labritho.


← Terug