Hymnen

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

ܐ ܒ ܓ ܕ ܗ ܘ ܙ ܚ ܛ ܝ ܟ ܠ ܡ ܢ ܣ ܥ ܦ ܨ ܩ ܪ ܫ ܬ


Qolo Tubayk yuhanon:
ܩܠܐ ܛܘܒܝܟ ܝܘܚܢܢ

Zalig bent u, Johannes, want uw Heer heeft over u getuigd dat onder hen die uit vrouwen zijn geboren, er niemand is opgestaan zoals u. Want u heeft het volgende aan de Kerk verkondigd en tegen haar gezegd: “Zie, na mij komt de Verlosser van de wereld” – halleluja, halleluja – Eer aan Hem die u heeft laten zegevieren en uw gedachtenis heeft verbreidt.

ܛܽܘܒܰܝܟ ܝܽܘܚܰܢܳܢ: ܕܡܳܪܳܟ ܐܰܣܗܶܕ ܥܠܰܝܟ. ܕܒܺܝܠܺܝ̈ܕܰܝ ܢܶܫ̈ܶܐ ܐܰܟܘܳܬܳܟ ܠܳܐ ܩܳܡ. ܕܰܐܢ̱ܬܽ ܗ̱ܘ ܣܰܒܰܪܬܳܗ̇: ܠܥܺܕܬܳܐ ܘܶܐܡܰܪܬ ܠܳܗ̇. ܕܗܳܐ ܒܳܬܰܪܝ̱ ܐܳܬܶܐ ܦܳܪܽܘܩܶܗ ܕܥܳܠܡܳܐ ܗ̄ܘܗ̄ ܫܽܘܒܚܳܐ ܠܗܰܘ ܕܢܰܨܚܳܟ ܘܰܐܘܪܶܒ ܕܽܘܟܪܳܢܳܟ܀


Tubayk yuhanon d-morog as-hed 'layk, d-biliday neshe agwothog lo qom.

Datu sabarto l'ito w-emar lo, d-ho bothar othe foruqe d-olmo.

Halleluja ew halleluja, shubho lhaw d-nashog, w-awreb dugronog.


← Terug